申し込み受付は終了しました
通常 | 139,000円 前払い |
---|---|
早期割引(4月24日までのお申込) | 129,000円 前払い |
超早期割引(3月30日までのお申込) | 119,000円 前払い |
ワークショップに参加すると、Jurgen Appeloが署名したManagement 3.0認証、Jurgen Appelo著「Managing for Happiness」、すべての使用済み資料のデジタルコピーがもらえる。 このワークショップを修了することで、Management 3.0ファシリテーターになることができる。また、16 PMI-PDUと16 PMI-ACPの単位が申請できる。 |
アジャイルマネジメントは見落とされがちな部分です。チームメンバー、ソフトウェアプロフェッショナル、プロジェクトマネージャーには、アジャイルのあり方や行動方法について多くの情報がありますが、マネージャーやリーダーにとってはほとんど情報がありません。けれども、企業がアジャイル導入するときに、チームメンバーやプロジェクトマネージャーだけが新しく実践を学ぶのみならず、リーダーやマネージャーも新しいマネジメントとリーダーシップ精神を学ぶことが必要です。
この2日間のワークショップ経験を通して具体的な活動が学べます。そしてすぐにオフィスで試してみることによって人の相互作用のコミットメントが上がり、御社を改革できます。イベントは、この原則沿っています:細分化した理論と演習、明確で効果的なビジュアル、感動的な物語、グループ議論、面白い活動やゲームによって結果を実感できる具体的な実践をご提供します。
「マネジメントは要素なので、マネジャーだけの権限ではない。」Jurgen Appelo (Management 3.0の考案者 )
会社を改革している、あるいはしたいを考えているディレクターやチーム・リーダーや部長や課長やチーム・メンバーなどを対象としたワークショップです。つまり 、幸福のためにマネジメント概念が必要なすべての人。
主な参加者はチームリーダー、マネージャー、アジャイルコーチ、スクラムマスター、プロジェクトマネージャー、プロダクトオーナー、シニアチームメンバー、最上位のマネージャーなどです。
「Stefanさんの非常に優しい雰囲気の中で、楽しく2日間を過ごすことができました。絵や動画などのコンテンツも効果的に使われていたと思います。」
(関矢さん 、Rakuten社、マネジャー)「ポスター(イラスト)を使った説明がわかりやすい 日本語も上手で親切に話を聞いてくれる」
(鈴木さん 、feedfoce社、エンジニアリングマネージャー(CTO))「The lecture was straightforward and easy to understand!」
[翻訳] 講義は簡単でわかりやすいものでした。
(小坂さん、Crossfrontier社、CEO)「Create a learning-friendly atmosphere - Good management of time and pace - Keeps on experimenting openly」
[翻訳] 学習に優しい雰囲気を作って、時間とペースをうまく管理して、公然と実験を続けました。
(Chaplyさん、スクラム・マスター)「He has good experience and examples of M3.0.」
[翻訳] 彼は良い経験とManagement 3.0の例を持っています。
(Kashimaさん、事業アドバイザー)「分かりやすいスライドと、説明。ポジティブなプレゼンテーション。」
(Otaさん)「説明は丁寧でした。ただ、ワークの時間をもう少し増やして欲っかったです。」
(切岸さん、Webクリエイター / テクニカルディレクター)「場の流れを作るのがうまく、また書きながら進行するスタイルも素敵でした。」
(鬼木さん、スクラム・マスター)「I think the facilitator tried to share the real examples as much as possible. that was nice.」
[翻訳] ファシリテーターが実際の事例を可能な限り共有しました。 あれはよかった。
(Mさん、保険会社、マネジャー)「very clear, attentive to the audience, very positive mindset, enthusiast, and used sketching to help us memorize」
[翻訳] 非常に明確で、聴衆に気を配り、非常に肯定的な考え方、熱心家、そして暗記するのを助けるためにスケッチを使用した
(Mさん、保険会社、Agile Coach)「Great communication skills - Good examples from past experience」
[翻訳] 優れたコミュニケーションスキル、過去の経験からの良い事例
(Hさん、保険会社、Project Control Officer)「パワポがカラフルで絵が多く、とても見やすかったし、印象に残りました。」
(吉岡さん、販売業者)「英語でしたがとても丁寧に説明してくれて分かりやすかったです。」
(Kimさん、LOCKON社、マネジャー)「Very clear explanations!」
[翻訳] 非常に明確な説明!
(Klijnstraさん、Rakuten社、マネジャー)「experience, open for discussion, comparison of culture (Europe vs US vs Japan), creates great learning atmosphere」
[翻訳] 経験、開かれた議論、文化の比較(欧州対米国対日本)、素晴らしい学習環境を創造します。
(Schwierzさん、von Randstedt社、COO)「The facilitator had very good explanations and was very structured. He used flipcharts to document the important results.」
[翻訳] ファシリテーターは非常に優れた説明をしており、非常に構造化されています。 彼はフリップチャートを使って重要な結果を記録しました。
(Vogelさん、von Randstedt社、Executive Assistant)「世界と日本の働く事へのモチベーションやコミュニケーションの在り方、マネジメント3.0の考え方の活用等とても勉強になりました。」
(鈴木さん、フォト・グラファー)「とても刺激的で良かったですよ。」
(中曽根さん、IT Manager)「Management 3.0 の基礎の考え方を丁寧に教えてくださいました。ドイツの出身の方ですが、日本語を中心にワークショップを進めてくださいました。ドイツや日本などの、いろいろな国の事例や考え方を紹介されたことでイメージが想像できて思考が定着しました。また、真っ白な大きな紙に図や言葉を手書きで説明することで、ピンポイントで理解をすることができてよかったです。」
(Ogomoriさん)「日本語で説明をしてもらえたのが良かった。また、日本人がサポートについておられるのも良かったです。 微妙なニュアンスなどもわかりやすく解説してもらえたと感じました。 丁寧な説明があり、ワークショップなどはできるだけ参加者の自発的な行動を促すように考えられているのかなと感じました。 何より全体を通してたくさんのことを学べ、楽しかったです!」
(Oshimaさん、6VOX、マネジャー)「すべてのセッションが終わった後も、延長戦の議論につきあってくださった。」
(横道さん、Cyberagent社、Product Owner )
【講演は日本語で行われますが、日本語と英語の両方を話せるファシリテーターが、スムーズにワークショップを進行できるようにサポートいたしますので、安心して受講いただけます。】
国際Management 3.0ウェブサイトにおいて詳細情報は書いてあります(英語)。
Managing for Happiness at Amazon.co.jp
割引価格については主催者にお問い合わせください。
Management 3.0ワークショップの詳細については、国際Management 3.0ウェブサイトをご覧ください。
また、 このワークショップを御社内で実行することもできます。
ウェルビーイング・リーダーシップとチェンジ・マネジメント、アジャイルでDAOな組織づくり Management 3.0の考案者のJurgen Appeloは「科学的検証になり幸せな従業員はより生産的ということがわかりました。」と言います。 Management 3.0は世界80ヶ国で展開している進歩的な経営改善考え方で、進歩的なイノベーション、リーダーシップとマネジメント運動です。 アジ...
メンバーになる